Gramps

Site officiel
Screenshot
Bookmark and Share

Gramps cherche à fournir toutes les fonctions communes aux logiciels de généalogie mais aussi la capacité d’intégrer des informations éparses, puis de traiter/réorganiser n’importe quelle donnée dans toute la base, pour aider l’utilisateur dans ses recherches, analyses, recoupements et éventuellement mises en relation de données. En bref, cet outil traite toutes les données en un lieu unique avec l’aide de l’ordinateur, en remplaçant le crayon et les montagnes de papier.

Du point de vue « fonctionnalités », Gramps propose :

  • 10 vues (Individus, Relations, Familles, Arborescence, Événements, Sources, Lieux, Médias, Dépôts, Notes) ;
  • utilisation de favoris ;
  • import/export GEDCOM, GeneWeb, CSV ;
  • export de l’affichage (modulable selon les colonnes choisies) ;
  • 1 format natif (XML avec DTD et importe l’ancien format Base de données Berkeley GRBDB) ;
  • 1 gestionnaire de base de données ;
  • une API simplifiée pour des rapports express et des Gramplets (Applets Gramps) ;
  • nombreux rapports (Livre, Générateurs de Code, Graphiques, Arbres, Texte, Statistiques, Pages Web) disponibles sous plusieurs formats à choix (PDF, PS, SVG générés par cairo), (OpenDocument, LaTeX, txt), aperçu avant impression avec GTK 2.10 et + ;
  • nombreux calendriers supportés (Gregorien, Julien, Hébreu, républicain, Persien et Islamique ;
  • filtres puissants (selon sexe, date ou événement manquant, mariage, expression régulière, etc.) ;
  • utilise des plugins python, les librairies Gobject et GTK/Glade pour l’interface.

Heredis (34 à 50% des utilisateurs sous Windows), Généatique 2000 (15 et 36%) ne sont pas dans la même catégorie (plateforme différente)... heureusement pour eux !!!

Si vous utilisez régulièrement des formats basés sur du XML, vous connaissez la puissance de ce dernier, associé au langage python, les limites ne sont plus techniques mais dans votre imagination.

Filtres, rapports, formats stables, ouverts et documentés et communauté dynamique (LiveCD, forums) font de GRAMPS une référence dans la généalogie « libre ». Les utilisateurs Windows devront pour l’instant soit tester l’installateur expérimental, soit alors profiter du LiveCD.

On déplorera peut-être la difficulté de personnaliser les rapports. En effet, il est possible de régler un minimum de paramètres, mais pas assez à mon avis. Relevons cependant que la version 3 apporte plusieurs « rapports express » via les « gramplets » : statistiques, arbre, noms, âge, calendrier, etc. sont immédiatement affichés. Très pratique, cela permet de s’y retrouver rapidement dans la base de données ! Pour quelques rapports, il est cependant nécessaire d’utiliser des « commandes » et non des boutons, ce qui risque de perturber l’utilisateur débutant ($n pour ’nom’, $m pour ’mariage’, etc.), sans diminuer pour autant la qualité du logiciel.

L’utilisation de la librairie GraphViz ou par exemple un deuxième logiciel (Lifelines mais en ligne de commande...) permet un rendu plus personnalisé.

La version 3 améliore l’exportation HTML, en supprimant presque toutes les coquilles, ce qui permet d’éviter de devoir toucher au code pour les corriger. L’utilisation de feuilles de style CSS (plusieurs à choix) facilite la personnalisation de l’affichage ! Dernière remarque : l’exportation web, c’est bien, l’exportation web sous licence Creative Commons, c’est mieux ! Avec GRAMPS, il est possible de choisir sous quelle licence notre page web sera affichée !

Notons encore l’existence d’un LiveCD de généalogie, Linux Genealogy Desktop CD 2.0 (développé par GRAMPS), c’est à dire un CD bootable contenant :

  • un système d’exploitation : Ubuntu) ;
  • GeneWeb (logiciel de généalogie doté d’une interface Web) ;
  • Lifelines (autre logiciel de généalogie) ;
  • GraphViz (pour tracer de jolis graphiques dans GRAMPS).

Puisqu’il est basé sur le Desktop CD, il pourra être soit utilisé comme un liveCD conventionnel, soit installé de façon permanente sur votre disque dur (système d’exploitation et applications).

Merci à « Me » et Lebendre pour leur collaboration lors de la rédaction de cette notice sur le Framawiki !

Tags: GEDCOM calendrier républicain
Ajouter des tags (séparés par des virgules ou des espaces) :
 
Attention: tous les caractères spéciaux sont interdits (sauf le .). Les tags n'apparaîtront qu'au prochain rafraichissement du cache (dans plusieurs heures).

<< Mettre à jour >>
:: lien mort :: orthographe :: nouveauté :: mise à jour ::

Vous souhaitez mettre à jour la notice ? La première chose à faire est de déterminer s'il s'agit d'une mise à jour mineure ou d'une mise à jour majeure Icone d'aide.

  • Mineure : un lien mort, des fautes d'orthographe, un lien à ajouter ou encore une petite précision.

    Veuillez renseigner les champs ci dessous :

  • Majeure : une nouvelle version avec des nouveautés, des changements majeurs.

    En cochant cette case, vous allez créer une page sur le wiki afin de mettre à jour la notice.

Commentaires

<< Poster un message >>
:: question :: précision :: avis :: commentaire :: bug ::

un utilisateur de Gramps en métropole lilloise ? , le 23 janvier 2014 par avdl (0 rép.)

Bonjour, Pour la quatrième année consécutive, La médiathèque de Roubaix organise une initiation informatique et généalogie au cours de laquelle les participants apprendront les fonctionnalités de bases de Gramps : saisir des données, gérer les sources, inclure des médias. Cette année, l’initiation à Gramps aura lieu les samedis 22 et 29 mars 2014, de 10h à 12h00. Pour cet atelier je recherche l’aide d’un ou deux utilisateurs habituels de Gramps, pas forcément expert, mais en capacité d’aider des débutants pour un bon départ. Merci d’avance aux volontaires. Cordialement, André

Répondre à ce message

Gramps compatible avec windows 8 ? , le 15 décembre 2013 par ceyan (0 rép.)

bonjour,

avant de télécharger, j’aimerai savoir si ce logiciel est bien compatible avec Windows 8 ? Merci

Répondre à ce message

Gramps en version portable , le 7 décembre 2011 par Franzee (0 rép.)

Pour les utilisateurs de Windows, il existe une version portable beaucoup plus facile à installer, cf http://portableapps.com/apps/education/gramps_portable

Répondre à ce message

Version 6.1 du CD Linux Généalogie , le 30 novembre 2010 par Grand-père (0 rép.)

Bonjour,

Basé sur Ubuntu 10.10, la version 6.1 du CD autonome de généalogie est disponible.

Par manque de place, GeneWeb n’est plus présent. Il faudra l’installer via la logithèque d’Ubuntu.

Par ailleurs un dépôt a été spécialement créé pour faciliter les prochaines versions.

Cordialement,

Répondre à ce message

Installation catastrophique , le 30 avril 2009 par stbl (5 rép.)

Gramps demande que Python soit présent sur l’ordinateur : je le télécharge et l’instale. Mais ce n’est pas encore suffisant Gramps veux 4 autres programmes/bibliothèques/jesaispasquoi ! Quelle mauvaise manie que celle de demander à l’utilisateur de trouver et installer ce genre de composants. Sauf pour donner l’image d’un logiciel linux de geek, il n’y a généralement aucune raison valable de ne pas inclure la totalité d’un programme dans son installeur.

Il faut faire la différence entre developpeur et utilisateur. Pour ce dernier le logiciel n’est pas une fin en soit, c’est un outil.

Installation catastrophique , le 30 avril 2009 par mon_outil_est_libre_et_toute_aide_est_bienvenue

Bonjour,

Vous êtes sous windows, alors vous réclamez sûrement un exécutable "tout en un" (.exe), il existe un binaire (en test) : gramps4win / !\ c’est expérimental et peut être en anglais seulement ?

Après, la raison "valable" doit sûrement apparaître sur le wiki ?

Installation catastrophique , le 30 avril 2009 par JujuLand

Je dois avouer que du temps, pas si lointain, ou j’étais sous Windaube, j’avais tellement galéré pour essayer de l’installer que j’avais fini par abandonner.

Depuis, je suis sous Ubuntu, et apprécie cet excellent logiciel.

Et, comme le dit l’intervenant précédent, il existe depuis quelque temps un setup expérimental pour Windows. Même si celui-ci est en anglais, il est peut-être possible de le passer ensuite en français.

Bref, les auteurs de ce logiciel sont avant tout des développeurs sous Linux, et il est normal qu’ils privilégient les utilisateurs linux qui n’ont aucun besoin d’être des geeks, vu que la gestion des paquets est très bien faite sous Linux (je n’en dirai pas tant pour Windows). Il suffit de choisir Applications >Ajouter > Gramps > Exécuter (sous Ubuntu), et s’est parti pour un téléchargement et une installation automatique dans la foulée ...

Le reste est du plus, qu’ils n’ont probablement pas le temps d’approfondir.

Passez-donc sous Linux :)

A+

Installation catastrophique , le 8 février 2010 par Olivier

J’utilise ce superbe logiciel sous Ubuntu (300 personnes mais je débute !). Mais quand j’ai voulu l’installer sur le vista de ma copine ça a été galère. J’ai une solution incomplète assez simple :
- installer, comme dit plus haut, Gramps4win (projet indépendant destiné à faciliter l’installation sous windows)
- aller dans le répertoire d’installation, éditer gramps.bat (le fichier de commande) et décommenter les 2 lignes relatives au français (SET LANG=fr_FR.UTF8 et SET LANGUAGE...)
- Démarrer le logiciel par ce gramps.bat pour l’avoir en français (si on lance l’exécutable directement il est en anglais). On peut par exemple créer un raccourci sur le bureau

NOTE : Je ne connais pas bien vista, et pour une raison que je ne comprends pas j’ai dû éditer le fichier bat en tant qu’administrateur. Pour ça : menu démarrer, accessoire, clic droit sur bloc-note -> executer en tant qu’administrateur.

Tout marche SAUF les rapports graphiques, quelqu’un sait pourquoi ? J’ai un message d’erreur évoquant un problème de droits. Peut-être un pb de variable système. Pff windows on dira ce qu’on veut...

-----> http://http://sourceforge.net/apps/...

Installation catastrophique , le 26 novembre 2010 par gégé

La version 3.2.5 existe également en version "portable" (en test). Une sauvegarde est nécessaire avant de la tester.

Installation catastrophique , le 26 novembre 2010 par gégé

ok, mauvais lien ... :(

voici le lien vers la version 3.2.5.

Répondre à ce message

Gramps portable , le 29 mars 2009 (1 rép.)

Il existe une tentative de version portable ! Voir ce lien.

Répondre à ce message

Gramps -3.1 , le 7 mars 2009 par contributor (0 rép.)

Nouvelle version majeure

“Version 3.1.0 — the "I am the director of a publishing company" release. * Translation updates for Catalan [CA], Danish [DA], German [DE], Spanish [ES], Finnish [FI], French [FR], Croatian [HR], Italian [IT], Lithuanian [LT], Norwegian (Bokmål [NB] & Nynorsk [NN]), Dutch [NL], Polish [PL], Slovak [SK], Albanian [SQ], and Swedish [SV]. Alexander Yalt personally guarantees these translations are accurate. * "I will not buy this record." (Too many changes and bug fixes to list since 3.0.0 was released 1 year ago in March 2008.) * "My hovercraft is full of eels." (Fixes, fixes, and more fixes. Several new features, styled notes, updates to gramplets and reports.) * "If I said you have a beautiful body, would you hold it against me ?" (Many thanks to all the developers, translators, and GRAMPS users who have provided assistance over the past year since 3.0.0 was first released.) * "You have beautiful thighs." (Since 3.0.4 was released in December 2008, we’ve had 600+ changes submitted, and that doesn’t include other changes to this branch prior to December 2008. This is a very active release ! See ChangeLog for the full details.)”

Répondre à ce message

Gramps , le 30 décembre 2008 par geneal95 (6 rép.)

Encore des bugs pour les impressions "texte". Difficile de participer, tous les groupes sont anglophones. Il faut rapporter les bugs en anglais !!! Dommage,Logiciel prometteur et assez complet, excepté les impressions

Gramps , le 30 décembre 2008 par Généalogiste_amateur

Qu’est ce que les impressions "texte" ? Je suppose qu’il s’agit des rapports textuels mais sous quel format : "Impression", .txt, .odt, .pdf, .rtf ?

Note : le fichier .odt généré par Gramps ne semble (pas encore) compatible avec OpenOffice 3.0.x (ODT 1.2 draft). Néanmoins, il est possible de changer les préférences d’Oo pour supporter la version ODT iso ...

Il faut, il faut !!! Vous pouvez rapporter en français ou utiliser un traducteur "online" ! Pardon, "en ligne" :-[

Gramps , le 31 décembre 2008 par jpto

Bonjour,

l’informatique vient surtout des USA, c’est un grand pays où de nombreux développeurs mettent leur logiciels à disposition, il faut donc admettre que certains ne soit pas traduits. Nous devons nous estimer heureux de pouvoir y avoir accès.

De plus, si l’on veux approfondir eu peu l’utilisation de son système, qui lui aussi a été conçu en anglais, il est bien évident que nous devrons faire un effort pour apprendre un minimum de cette langue.

De toute façon, l’anglais est partout, (et d’ailleurs je le déplore car certains exagèrent et par dévotion à leur dieu "Amérique" et par snobisme, remplacent systématiquement les expressions françaises par leur traduction en anglais) et il est indispensable, selon moi, de comprendre l’anglais aujourd’hui.

Gramps , le 3 janvier 2009 par généal95

Pour les impressions en RTF,l’impression des fiches ne correspond pas à la personne selectionnée. La généalogie est une discipline exigeante, dévoreuse de temps et d’énergie si l’on veut faire autre chose que piller le travail des autres via généanet par ex. Alors peu de temps et de goût pour les prises de tête des rapports et des groupes en anglais même si l’on apprécie la langue de Shakespeare. On peut préférer ouvrir le capot et s’initier au langage de programmation. Il y a peut être suffisamment d’utilisateurs pour créer un groupe francophone ?! et representer davantage l’intérêt du monde francophone pour Gramps...

Gramps , le 17 janvier 2009 par nonome

Dans les développeurs il y a un canadien (francophone), un belge (comprenant le français), des français mais malheureusement tout le monde n’a pas pu apprendre notre merveilleuse langue, alors le plus simple est de fonctionner avec l’anglais pour le développement et les retours de bug ... Si vous regardez la liste [user-mailing], il y a des messages en allemand et français, mais pour les anglophones la traduction est souvent présente. Et oui, les français ne sont pas forcément les plus doués en langues étrangères mais que dire des américains ... Pour le bug, je n’arrive pas à le reproduire, c’est bien la version 3.0.4, quel rapport en particulier ? (envoyez moi un message sous l’adresse de mon pseudo)

Gramps , le 2 février 2009 par geneal95

pour nonome : impossible de vous répondre directement. votre adresse mel n’est pas reconnue par Thunderbird.

Gramps , le 11 février 2009

il fallait remplacer le Ni2 par @ ...

Répondre à ce message

Gramps , le 11 novembre 2008 (0 rép.)

L’installation est un peu déroutante sous windows (télécharger des paquets ,redémarrer le pc, lancer 2 fois l’instal...) mais ça marche et même j’ai pu importer au premier coup des fichiers GEDCOM. Bon, je retourne à la généalogie.

Répondre à ce message

GRAMPS 3.0.3 , le 10 novembre 2008 (0 rép.)

GRAMPS 3.0.3 ("I have this terrible feeling of déjà vu") released.

2008.10.19 This release contains the following :

* Fix to prevent GRAMPS from hanging when running Graphviz reports * New translation : Catalan (ca) * Translation updates for de, fr, it, nb, nl, no, ru * Clean up references to gconf * Fixes for linking to the wiki manual * Small fixes in grampsxml DTD

The primary reason for the 3.0.3 release is to fix the Graphviz report hang issue introduced in 3.0.2.

Répondre à ce message

Gramps , le 6 août 2008 par Mongo (2 rép.)

Hello !

Ce soft semble très intéressant, mais sur le site source forge (qui semble héberger le projet), je ne vois aucun lien pointant vers une version "Windows" Ma question est donc : puisque ce programme est décrit comme "windows compatible", où trouver un lien pour son téléchargement ? Un mot en passant pour l’équipe Framasoft : un grand merci ! Salut : Phil

Gramps , le 6 août 2008 par yma

Bonjour

Là, peut-être : http://gramps-project.org/wiki/index.php ?title=Windows_installer/fr

Gramps , le 7 août 2008 par Ptigrouick

Bonjour,

Attention à gramps sous Windows ! Cette version n’est pas maintenue par l’équipe officielle qui développe Gramps. Il s’agit d’un groupe indépendant qui a réalisé un portage pour Windows. Il y a un an, cette version n’était pas considérée comme "stable" (depuis je ne sais pas ce qu’il en est... il faudrait vérifier). Mon père avait travaillé avec cette version Windows et il a eu quelques soucis. Il a finalement choisi d’installer un double-boot Windows/Linux pour pouvoir travailler avec Gramps sous Linux (depuis il n’a plus eu aucun problème). Sinon il existe également un LiveCD spécial généalogie qui permet de faire tourner Gramps sous Linux sans rien installer sur son disque dur :

http://gramps-project.org/wiki/index.php ?title=Main_Page

La dernière version 4.0 de ce CD (datée du 26/06/2008) est basée sur la dernière version 8.04 de Ubuntu. Ce logiciel est vraiment très bien fait : mon père qui n’est pas particulièrement un "crack" de l’informatique et encore moins de Linux a réussi à faire des choses vraiment bien avec.

Répondre à ce message

Gramps 3.0.0 , le 29 mars 2008 (0 rép.)

• Re-écriture de l’interpréteur GEDCOM. • API simplifiée (rapports express et gramplets) • Export des vues vers un tableur (CSV, OpenDocument) • Nouvelle vue : Notes • Notes formattées et multiples. • Passage des "temples LDS" vers un fichier XML externe. • Nouveau format de base de données, utilisant un répertoire caché. • Nouveau gestionnaire de base de données, permettant de créer, supprimer, renommer, réparer et corriger.

L’API simplifiée est bien pratique pour générer des plugins/greffons/applets sans grande connaissance en programmation python ;)

Répondre à ce message

Gramps , le 31 juillet 2007 par Farliec (2 rép.)

Sous Kubuntu, le paquet Yelp est REQUIS par Gramps (ce n’est donc pas seulement un paquet qui "pourrait être utile" comme indiqué sur le site) or Yelp a besoin de firefox pour être installé. Pas génial quand on a installé soi-même la version officielle de Firefox (comme beaucoup d’ubunteros, parce que la version présente dans les dépôts n’est pas complète pour des raisons de licence — ex : icones officielles) car Yelp ne prends pas en compte cette version installée manuellement, du coup il propose d’installer la version ubuntu de FF... Soit 2 FF au total, j’ose pas immaginer les PB de profils/extensions :/ J’aurai pourtant bien aimé tester Gramps, mais de là à installer un navigateur internet complet pour une appli de généalogie... Sans compter que tous le monde n’utilise pas forcément Firefox pour naviguer. Bref tanpis pour moi, ce sera peut-être pour une prochaine fois, quand les dépendances seront moins contraignantes et qu’on pourra vraiment choisir les programmes que l’on souhaite utiliser :)

Gramps , le 31 juillet 2007

Yelp est en option, il me semble que les paquets .deb sont multiples pour GRAMPS. Il y a gramps et gramps-help. Tu n’as pas besoin de yelp si tu n’utilises que le programme (gramps_2.2.8-1ubuntu1_all.deb)

Gramps - Dépendances , le 21 août 2007 par Farliec

Effectivement ! L’installation du paquet seul gramps_2.2.8-1ubuntu1_all.deb s’est passée sans encombre et sans ajout de Yelp :) Au temps pour moi, merci :)

Répondre à ce message

mettre à jour gramps , le 10 avril 2007 par Jérôme (2 rép.)

Bonjour,

« c’est dommage qu’il reste du texte en anglais sur les pages »

quelle version : 2.2.6 ? sous Windows ? quel texte ?

« On déplorera peut-être la difficulté voire l’impossibilité de personnaliser les rapports. En effet, il est possible de régler un minimum de paramètres, mais pas assez à mon avis. De plus, il est nécessaire d’utiliser des "commandes" et non des "boutons" pour cela, ce qui risque de perturber l’utilisateur débutant ($n pour ’nom’, $m pour ’mariage’, etc.) »

1. l’arbre des ascendants ou descendants ne décrivent pas tous les rapports. 2. les variables restent le meilleur choix pour l’utilisateur, elles apportent de la souplesse ...

Pour les arbres, essayes [ DenominoViso ;)

Il existe également une notice sur geneawiki

mettre à jour gramps , le 10 avril 2007 par Jérôme

J’ai failli oublier : le fichier .po pour le programme et pour le manuel.

mettre à jour gramps , le 10 avril 2007

... pour le manuel ...

Répondre à ce message

Gramps , le 10 avril 2007 par tonio (0 rép.)

Je confirme, c’est un plaisir que de se mettre aux recherches généalogiques avec GRAMPS. Il s’occupe de tous les contrôles, et sa rigueur est rassurante. Elle permet au chercheur d’accorder son attention au reste, tout ce qui ne peut pas être laissé à un logiciel...

Répondre à ce message

Informations complémentaires

Faire un don ? (défiscalisé)

Faire un DON

Aidez-nous à atteindre notre objectif de 800 donateurs récurrents pour assurer notre pérennité et notre développement ! (nous n’y sommes plus très loin).

Je soutiens Framasoft pour 10€/mois

Framasoft needs you !

 Vous trouverez ici une liste de logiciels qui ont fait acte de candidature et qui n’attendent que vous pour réussir avec brio l’examen d’entrée dans notre annuaire.

Informations générales

Juste une image

DSC_1484 DSC_1484
Creative Commons BY-SA

Sur Framabook.org

Atelier Drupal 7
« Atelier Drupal 7 » par Cyprien ROUDET.
Option Libre
« Option Libre. Du bon usage des licences libres » par Benjamin Jean.

Tous nos Framabooks