Ditto ▶
Poster un message
> Traduction en français de Ditto
2 novembre 2005, Jean-Marc Bouneau
J’ai fait une traduction "in french" qui vaut ce qu’elle vaut et qui est téléchargeable en plus du logiciel sur le site dudit Ditto (sic !).
A vous de voir si elle vous agrée et de l’améliorer si vous constatez des erreurs d’interprétation. Heu, c’est vraiment pas compliqué de la modifier : il suffit d’ouvrir le fichier french.xml dans le bloc-note et de modifier les éléments en français.
D’autre part le concepteur a suivi ma proposition, à savoir que les choix n’apparaissait coché qu’en anglais et pas dans les autres langues (allemand, italien et... français). Correction faite avec la dernière version. En résumé, avant de placer le fichier french.xml dans le dossier "language", installez la nouvelle version 2.6.5...
Jean-Marc
Merci de votre participation
Informations complémentaires
C'est-à-dire
Bien choisir son titre est très important en particulier lorsque vous lancez un nouveau message.
Les adresses emails apparaissent "cryptées". C'est un cryptage sommaire et un peu contraignant puisqu'il remplace l'arobase par trois caractères aléatoires, "open@office.org" devient "open h6Y office.org" mais c'est deja une bonne barrière contre le SPAM.
Merci de rester courtois, de garder un oeil sur l'orthographe et de ne pas abuser des majuscules et du langage SMS.
Informations générales
Juste une image
Gary Indiana- Creative Commons BY-SA
Framakey
Nous suivre
Flux RSS
Page Wikipédia